Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 56. 11

11
3611
וְ·הַ·כְּלָבִ֣ים
chiens · ces · Et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
5794
עַזֵּי־
sont voraces
Adja-mp-c


,
5315
נֶ֗פֶשׁ
être
Nc-bs-a
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
3045
יָֽדְעוּ֙
ils savent
Vqp-3cp
7654
שָׂבְעָ֔ה
rassasiés
Nc-fs-a


:
1992
וְ·הֵ֣מָּה
ce sont · et
Prp-3mp · Conj
7462
רֹעִ֔ים
des bergers
Vqr-mp-a
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3045
יָדְע֖וּ
qui savent
Vqp-3cp
995
הָבִ֑ין
comprendre
Vhc


.

/
3605
כֻּלָּ·ם֙
eux · Tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
1870
לְ·דַרְכָּ֣·ם
leur · propre chemin · vers
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
6437
פָּנ֔וּ
ils tournent leurs regards
Vqp-3cp


,
376
אִ֥ישׁ
chacun
Nc-ms-a
1215
לְ·בִצְע֖·וֹ
son · intérêt particulier · vers
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
7097
מִ·קָּצֵֽ·הוּ
au · dernier · jusqu'
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ces
chiens3611
sont5794
voraces5794
,
ils
ne3808
savent3045
pas3808
être5315
rassasiés7654
:
ce1992
sont1992
des
bergers7462
qui
ne3808
savent3045
pas3808
comprendre995
.
Tous3605
,
ils
tournent6437
leurs
regards6437
vers
leur
propre1870
chemin1870
,
chacun376
vers
son
intérêt1215
particulier1215
,
jusqu'
au
dernier7097
.

Traduction révisée

ces chiens sont voraces, ils ne savent pas être rassasiés : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intérêt particulier, jusqu’au dernier.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale