Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 55. 3

3
5186
הַטּ֤וּ
Inclinez
Vhv-2mp
241
אָזְנְ·כֶם֙
votre · oreille
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
3212
וּ·לְכ֣וּ
venez · et
Vqv-2mp · Conj
413
אֵלַ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep


;
8085
שִׁמְע֖וּ
écoutez
Vqv-2mp


,
2421
וּ·תְחִ֣י
vivra · et
Vqj-3fs · Conj
5315
נַפְשְׁ·כֶ֑ם
votre · âme
Sfxp-2mp · Nc-bs-c


:

/
3772
וְ·אֶכְרְתָ֤ה
je ferai avec vous · et
Vqh-1cs · Conj

לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1285
בְּרִ֣ית
une alliance
Nc-fs-c
5769
עוֹלָ֔ם
éternelle
Nc-ms-a


,
2617
חַֽסְדֵ֥י
les grâces de
Nc-mp-c
1732
דָוִ֖ד
David
Np
539
הַ·נֶּאֱמָנִֽים
assurées · celles
VNr-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Inclinez5186
votre241
oreille241
et
venez3212
à
moi
;
écoutez8085
,
et
votre
âme5315
vivra2421
:
et
je
ferai3772
avec3772
vous
une
alliance1285
éternelle5769
,
les
grâces2617
assurées539
de
David1732
.
§

Traduction révisée

Inclinez votre oreille et venez à moi ; écoutez, et votre âme vivra : je ferai avec vous une alliance éternelle, les grâces assurées de David.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale