Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 54. 2

2
7337
הַרְחִ֣יבִי ׀
Élargis
Vhv-2fs
4725
מְק֣וֹם
le lieu de
Nc-ms-c
168
אָהֳלֵ֗·ךְ
ta · tente
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


,
3407
וִ·ירִיע֧וֹת
les tentures de · et
Nc-fp-c · Conj
4908
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִ·ךְ
tes · tabernacles
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
5186
יַטּ֖וּ
qu' on étende
Vhi-3mp


;
408
אַל־
n' pas
Prtn
2820
תַּחְשֹׂ֑כִי
épargne
Vqj-2fs


,

/
748
הַאֲרִ֨יכִי֙
allonge
Vhv-2fs
4340
מֵֽיתָרַ֔יִ·ךְ
tes · cordages
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
3489
וִ·יתֵדֹתַ֖יִ·ךְ
tes · pieux · et
Sfxp-2fs · Nc-fp-c · Conj
2388
חַזֵּֽקִי
affermis
Vpv-2fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Élargis7337
le
lieu4725
de
ta168
tente168
,
et
qu'
on5186
étende5186
les
tentures3407
de
tes4908
tabernacles4908
;
n'408
épargne2820
pas408
,
allonge748
tes4340
cordages4340
et
affermis2388
tes3489
pieux3489
.

Traduction révisée

Élargis le lieu de ta tente, et qu’on étende les tentures de tes tabernacles ; n’économise pas, allonge tes cordages et affermis tes pieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale