Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 54. 17

17
3605
כָּל־
Aucun
Nc-ms-c
3627
כְּלִ֞י
instrument
Nc-ms-a
3335
יוּצַ֤ר
formé
VHi-3ms
5921
עָלַ֨יִ·ךְ֙
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep
3808
לֹ֣א
ne
Prtn
6743
יִצְלָ֔ח
réussira
Vqi-3ms


,
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
3956
לָשׁ֛וֹן
langue
Nc-bs-a
6965
תָּֽקוּם־
qui se lèvera
Vqi-3fs
854
אִתָּ֥·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep
4941
לַ·מִּשְׁפָּ֖ט
jugement · en
Nc-ms-a · Prepd


,
7561
תַּרְשִׁ֑יעִי
tu la condamneras
Vhi-2fs


.

/
2063
זֹ֡את
C' est là
Prd-xfs
5159
נַחֲלַת֩
l' héritage des
Nc-fs-c
5650
עַבְדֵ֨י
serviteurs de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֧ה
l' Éternel
Np


,
6666
וְ·צִדְקָתָ֛·ם
leur · justice · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
854
מֵ·אִתִּ֖·י
moi · est · de par
Sfxp-1cs · Prep · Prep


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Aucun3605
instrument3627
formé3335
contre5921
toi5921
ne3808
réussira6743
,
et
toute3605
langue3956
qui
se6965
lèvera6965
contre854
toi854
en4941
jugement4941
,
tu
la
condamneras7561
.
C'2063
est2063
2063
l'
héritage5159
des
serviteurs5650
de
l'
Éternel3068
,
et
leur
justice6666
est854
de
par854
moi
,
dit5002
l'
Éternel3068
.
§

Traduction révisée

Toute arme formée contre toi sera sans effet, et toute langue qui se lèvera contre toi en jugement, tu la condamneras. C’est là l’héritage des serviteurs de l’Éternel, et leur justice vient de moi, dit l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale