3605
וְ·כָל־
tous · Et
Nc-ms-c · Conj
1121
בָּנַ֖יִ·ךְ
tes · [seront]
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
3928
לִמּוּדֵ֣י
enseignés de
Adja-mp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
7227
וְ·רַ֖ב
sera grande · et
Adja-ms-a · Conj
7965
שְׁל֥וֹם
la paix de
Nc-ms-c
1121
בָּנָֽיִ·ךְ
tes · fils
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
׃
.
Tous tes fils [seront] enseignés de l’Éternel, et la paix de tes fils sera grande.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby