6041
                        
עֲנִיָּ֥ה
                    
Ô affligée
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5590
                        
סֹעֲרָ֖ה
                    
battue de la tempête
                    
VPp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5162
                        
נֻחָ֑מָה
                    
qui trouves de consolation
                    
VPp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֨ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        595
                        
אָנֹכִ֜י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7257
                        
מַרְבִּ֤יץ
                    
je pose
                    
Vhr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6320
                        
בַּ·פּוּךְ֙
                    
la stibine · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        68
                        
אֲבָנַ֔יִ·ךְ
                    
tes · pierres
                    
Sfxp-2fs · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3245
                        
וִ·יסַדְתִּ֖י·ךְ
                    
te · je fonde · et
                    
Sfxp-2fs · Vqq-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5601
                        
בַּ·סַּפִּירִֽים
                    
des saphirs · sur
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ô affligée, battue par la tempête, qui ne trouves pas de consolation, voici, moi je pose tes pierres dans la stibine, et je te fonde sur des saphirs ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée