Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 53. 4

4
403
אָכֵ֤ן
Certainement
Adv


,
2483
חֳלָיֵ֨·נוּ֙
nos · souffrances
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms


,
5375
נָשָׂ֔א
il a porté
Vqp-3ms


,
4341
וּ·מַכְאֹבֵ֖י·נוּ
nos · douleurs · et
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Conj
5445
סְבָלָ֑·ם
elles · il s'est chargé de
Sfxp-3mp · Vqp-3ms


;

/
587
וַ·אֲנַ֣חְנוּ
nous · et
Prp-1cp · Conj


,
2803
חֲשַׁבְנֻ֔·הוּ
lui · nous avons estimé
Sfxp-3ms · Vqp-1cp
5060
נָג֛וּעַ
battu
Vqs-ms-a


,
5221
מֻכֵּ֥ה
frappé de
VHs-ms-c
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a


,
6031
וּ·מְעֻנֶּֽה
affligé · et
VPs-ms-a · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Certainement403
,
lui1931
,
a5375
porté5375
nos2483
langueurs2483
,
et
s'5445
est5445
chargé5445
de
nos4341
douleurs4341
;
et
nous
,
nous
l'
avons2803
estimé2803
battu5060
,
frappé5221
de
Dieu430
,
et
affligé6031
;

Traduction révisée

Certainement, lui, a porté nos souffrances et s’est chargé de nos douleurs ; et nous, nous l’avons estimé battu, frappé de Dieu et affligé ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale