Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 52. 14

14
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
beaucoup · Comme
Prtr · Prep
8074
שָׁמְמ֤וּ
ont été stupéfaits
Vqp-3cp
5921
עָלֶ֨י·ךָ֙
te · en voyant
Sfxp-2ms · Prep


,
7227
רַבִּ֔ים
tellement
Adja-mp-a
3651
כֵּן־
ainsi
Prtm
4893
מִשְׁחַ֥ת
était défait
Nc-ms-c
376
מֵ·אִ֖ישׁ
aucun homme · plus que celui d'
Nc-ms-a · Prep
4758
מַרְאֵ֑·הוּ
son · visage
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
8389
וְ·תֹאֲר֖·וֹ
sa · forme · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj


,
1121
מִ·בְּנֵ֥י
d' aucun fils d' · plus que celle
Nc-mp-c · Prep
120
אָדָֽם
homme
Nc-ms-a


,

׃
--

Traduction J.N. Darby

Comme834
beaucoup834
ont8074
été8074
stupéfaits8074
en5921
te5921
voyant5921
,
--
tellement7227
son
visage4758
était4893
défait4893
plus376
que
celui376
d'
aucun376
homme376
,
et
sa
forme8389
,
plus
que
celle
d'
aucun1121
fils1121
d'
homme120
,
--

Traduction révisée

De même que beaucoup ont été stupéfaits en te voyant, – tellement son visage était défait plus que celui d’aucun homme, et sa forme, plus que celle d’aucun fils d’homme, –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale