Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 51. 14

14
4116
מִהַ֥ר
Celui qui est courbé
Vpp-3ms
6808
צֹעֶ֖ה
sous les chaînes
Vqr-ms-a
6605
לְ·הִפָּתֵ֑חַ
mis en liberté · sera bientôt
VNc · Prep


,

/
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
4191
יָמ֣וּת
il mourra
Vqi-3ms
7845
לַ·שַּׁ֔חַת
la fosse · dans
Nc-fs-a · Prepd
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
2637
יֶחְסַ֖ר
sera privé de
Vqi-3ms
3899
לַחְמֽ·וֹ
son · pain
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui4116
qui
est4116
courbé4116
[
sous6808
les
chaînes6808
]
sera
bientôt
mis6605
en6605
liberté6605
,
et
il
ne3808
mourra4191
pas3808
dans7845
la
fosse7845
et
ne3808
sera2637
pas3808
privé2637
de
son
pain3899
.

Traduction révisée

Celui qui est courbé [sous les chaînes] sera bientôt mis en liberté, il ne mourra pas dans la fosse et ne sera pas privé de son pain.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale