Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 50. 10

10
4310
מִ֤י
Qui
Prti

בָ·כֶם֙
vous · d' entre
Sfxp-2mp · Prep
3373
יְרֵ֣א
craint
Adja-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
8085
שֹׁמֵ֖עַ
qui entend
Vqr-ms-a
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix de · la
Nc-ms-c · Prep
5650
עַבְדּ֑·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
834
אֲשֶׁ֣ר ׀
quiconque
Prtr
1980
הָלַ֣ךְ
marche
Vqp-3ms
2825
חֲשֵׁכִ֗ים
dans les ténèbres
Nc-fp-a
369
וְ·אֵ֥ין
n' pas · et
Prtn · Conj
5051
נֹ֨גַהּ֙
a de lumière
Nc-fs-a


,

ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
982
יִבְטַח֙
qu' il se confie
Vqi-3ms
8034
בְּ·שֵׁ֣ם
le nom de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
8172
וְ·יִשָּׁעֵ֖ן
s' appuie · et
VNi-3ms · Conj
430
בֵּ·אלֹהָֽי·ו
son · Dieu · sur
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qui4310
d'
entre
vous
craint3373
l'
Éternel3068
,
qui
entend8085
la
voix6963
de
son
serviteur5650
,
quiconque834
marche1980
dans2825
les
ténèbres2825
et
n'369
a5051
pas369
de
lumière5051
,
qu'
il
se982
confie982
dans
le
nom8034
de
l'
Éternel3068
et
s'8172
appuie8172
sur430
son
Dieu430
.

Traduction révisée

Celui qui parmi vous craint l’Éternel, qui entend la voix de son serviteur, quiconque marche dans les ténèbres et n’a pas de lumière, qu’il se confie dans le nom de l’Éternel et s’appuie sur son Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale