Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 5. 25

25
5921
עַל־
C' est
Prep
3651
כֵּ֡ן
pourquoi
Prtm
2734
חָרָה֩
s' est embrasée
Vqp-3ms
639
אַף־
la colère de
Prta
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
5971
בְּ·עַמּ֜·וֹ
son · peuple · contre
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


;
5186
וַ·יֵּ֣ט
il a étendu · et
Vqw-3ms · Conj
3027
יָד֧·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5921
עָלָ֣י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep


,
5221
וַ·יַּכֵּ֗·הוּ
l' a · frappé · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj


;
7264
וַֽ·יִּרְגְּזוּ֙
ont été ébranlées · et
Vqw-3mp · Conj
2022
הֶֽ·הָרִ֔ים
montagnes · les
Nc-mp-a · Prtd


;
1961
וַ·תְּהִ֧י
sont · et
Vqw-3fs · Conj
5038
נִבְלָתָ֛·ם
leurs · cadavres
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
5478
כַּ·סּוּחָ֖ה
devenus des ordures · comme
Nc-fs-a · Prepd
7130
בְּ·קֶ֣רֶב
milieu · au
Nc-ms-c · Prep
2351
חוּצ֑וֹת
des rues
Nc-mp-a


.

/
3605
בְּ·כָל־
tout · Pour
Nc-ms-c · Prep
2063
זֹאת֙
cela
Prd-xfs


,
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
7725
שָׁ֣ב
s' est détournée
Vqp-3ms
639
אַפּ֔·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
5750
וְ·ע֖וֹד
encore · et
Adv · Conj
3027
יָד֥·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5186
נְטוּיָֽה
est étendue
Vqs-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'5921
est5921
pourquoi3651
la
colère639
de
l'
Éternel3068
s'2734
est2734
embrasée2734
contre
son
peuple5971
;
et
il
a5186
étendu5186
sa
main3027
sur5921
lui5921
,
et
l'
a
frappé5221
;
et
les
montagnes2022
ont7264
été7264
ébranlées7264
;
et
leurs
cadavres5038
sont1961
devenus5478
comme5478
des
ordures5478
au
milieu7130
des
rues2351
.
Pour
tout3605
cela2063
,
sa
colère639
ne3808
s'7725
est7725
pas3808
détournée7725
,
et
sa
main3027
est5186
encore5750
étendue5186
.
§

Traduction révisée

C’est pourquoi la colère de l’Éternel s’est embrasée contre son peuple ; il a étendu sa main sur lui et l’a frappé ; et les montagnes ont été ébranlées ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main est encore étendue.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale