Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 5. 15

15
7817
וַ·יִּשַּׁ֥ח
se courbera · Et
VNw-3ms · Conj
120
אָדָ֖ם
l' homme du peuple
Nc-ms-a


,
8213
וַ·יִּשְׁפַּל־
sera abaissé · et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֑ישׁ
le grand
Nc-ms-a


;

/
5869
וְ·עֵינֵ֥י
les yeux · et
Nc-bd-c · Conj
1364
גְבֹהִ֖ים
des hautains
Adja-mp-a
8213
תִּשְׁפַּֽלְנָה
seront abaissés
Vqi-3fp

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
l'
homme120
du
peuple120
se7817
courbera7817
,
et
le
grand376
sera8213
abaissé8213
;
et
les
yeux5869
des
hautains1364
seront8213
abaissés8213
;

Traduction révisée

l’homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissés ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale