7817
וַ·יִּשַּׁ֥ח
se courbera · Et
VNw-3ms · Conj
120
אָדָ֖ם
l' homme du peuple
Nc-ms-a
,
8213
וַ·יִּשְׁפַּל־
sera abaissé · et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֑ישׁ
le grand
Nc-ms-a
;
/
5869
וְ·עֵינֵ֥י
les yeux · et
Nc-bd-c · Conj
1364
גְבֹהִ֖ים
des hautains
Adja-mp-a
8213
תִּשְׁפַּֽלְנָה
seront abaissés
Vqi-3fp
׃
;
l’homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissés ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby