1945
ה֛וֹי
Malheur
Prtj
7925
מַשְׁכִּימֵ֥י
à ceux qui se levant
Vhr-mp-c
,
1242
בַ·בֹּ֖קֶר
bonne heure · de
Nc-ms-a · Prepd
,
7941
שֵׁכָ֣ר
la boisson
Nc-ms-a
7291
יִרְדֹּ֑פוּ
courent après
Vqi-3mp
,
/
309
מְאַחֲרֵ֣י
qui s' attardant
Vpr-mp-c
,
5399
בַ·נֶּ֔שֶׁף
la tombée de la nuit · jusqu' à
Nc-ms-a · Prepd
,
3196
יַ֖יִן
le vin
Nc-ms-a
1814
יַדְלִיקֵֽ·ם
enflammés par · sont
Sfxp-3mp · Vhi-3ms
׃
.
Malheur à ceux qui, se levant de bonne heure, courent après la boisson, et qui, s’attardant jusqu’au crépuscule, sont enflammés par le vin.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée