Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 48. 8

8
1571
גַּ֣ם
Et
Prta
3808
לֹֽא־
n' pas
Prtn
8085
שָׁמַ֗עְתָּ
tu as entendu
Vqp-2ms


,
1571
גַּ֚ם
et
Prta
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
3045
יָדַ֔עְתָּ
tu as su
Vqp-2ms


,
1571
גַּ֕ם
et
Prta
227
מֵ·אָ֖ז
longtemps · dès
Adv · Prep
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
6605
פִתְּחָ֣ה
s' est ouverte
Vpp-3fs
241
אָזְנֶ֑·ךָ
ton · oreille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


;

/
3588
כִּ֤י
car
Conj
3045
יָדַ֨עְתִּי֙
[te]
Vqp-1cs


:
898
בָּג֣וֹד
perfidement
Vqa
898
תִּבְגּ֔וֹד
tu agis toujours
Vqi-2ms


,
6586
וּ·פֹשֵׁ֥עַ
transgresseur · et
Vqr-ms-a · Conj
990
מִ·בֶּ֖טֶן
la matrice · dès
Nc-fs-a · Prep
7121
קֹ֥רָא
as été appelé
VPp-3ms

לָֽ·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et1571
tu
n'3808
as8085
pas3808
entendu8085
,
et1571
tu
n'3808
as3045
pas3808
su3045
,
et1571
dès227
longtemps227
ton241
oreille241
ne3808
s'6605
est6605
pas3808
ouverte6605
;
car3588
je
[
te
]
connais3045
:
tu
agis898
toujours898
perfidement898
,
et
tu
as7121
été7121
appelé7121
transgresseur6586
dès
la
matrice990
.
§

Traduction révisée

Tu n’as pas du tout entendu, tu n’as pas du tout su, et depuis longtemps ton oreille ne s’est pas du tout ouverte ; car je [te] connais : tu agis toujours perfidement et tu as été appelé transgresseur dès le ventre maternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale