Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 48. 7

7
6258
עַתָּ֤ה
maintenant
Adv
1254
נִבְרְאוּ֙
Elles sont créées
VNp-3cp


,
3808
וְ·לֹ֣א
non · et
Prtn · Conj
227
מֵ·אָ֔ז
longtemps · dès
Adv · Prep


;
6440
וְ·לִ·פְנֵי־
– · avant · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
3117
י֖וֹם
ce jour
Nc-ms-a
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
8085
שְׁמַעְתָּ֑·ם
les · tu as entendues
Sfxp-3mp · Vqp-2ms


,

/
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
559
תֹּאמַ֖ר
tu ne dises
Vqi-2ms


:
2009
הִנֵּ֥ה
Voici
Prtm


,
3045
יְדַעְתִּֽי·ן
les · je savais
Sfxp-3fp · Vqp-1cs

׃
!

Traduction J.N. Darby

Elles1254
sont1254
créées1254
maintenant6258
,
et
non3808
dès227
longtemps227
;
et
avant
ce3117
jour3117
tu
ne3808
les
as8085
pas3808
entendues8085
,
de
peur6435
que
tu
ne559
dises559
:
Voici2009
,
je
les
savais3045
!

Traduction révisée

Elles sont créées maintenant, et non depuis longtemps ; avant ce jour tu ne les as pas entendues, de peur que tu ne dises : Voici, je le savais !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale