Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 48. 5

5
5046
וָ·אַגִּ֤יד
les ai déclarées · je
Vhw-1cs · Conj

לְ·ךָ֙
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
227
מֵ·אָ֔ז
longtemps · dès
Adv · Prep


;
2962
בְּ·טֶ֥רֶם
avant · qu'
Adv · Prep
935
תָּב֖וֹא
elles arrivent
Vqi-3fs
8085
הִשְׁמַעְתִּ֑י·ךָ
te · je les ai fait entendre
Sfxp-2ms · Vhp-1cs


,

/
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
559
תֹּאמַר֙
tu ne dises
Vqi-2ms


:
6090
עָצְבִּ֣·י
Mon · idole
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6213
עָשָׂ֔·ם
les · a faites
Sfxp-3mp · Vqp-3ms


;
6459
וּ·פִסְלִ֥·י
mon · image taillée · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
5262
וְ·נִסְכִּ֖·י
mon · image de fonte · ou
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
6680
צִוָּֽ·ם
les · a ordonnées
Sfxp-3mp · Vpp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

je
te
les
ai5046
déclarées5046
dès227
longtemps227
;
avant2962
qu'
elles935
arrivent935
je
te8085
les
ai8085
fait8085
entendre8085
,
de
peur6435
que
tu
ne559
dises559
:
Mon
idole6090
les
a6213
faites6213
;
et
mon
image6459
taillée6459
ou
mon
image5262
de
fonte5262
les
a6680
ordonnées6680
.

Traduction révisée

je te les ai déclarées depuis longtemps ; avant qu’elles arrivent je te les ai fait entendre, de peur que tu ne dises : “Mon idole les a faites ; et mon image taillée ou mon image de métal coulé les a ordonnées.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale