Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 46. 5

5
4310
לְ·מִ֥י
qui · À
Prti · Prep
1819
תְדַמְי֖וּ·נִי
me · comparerez - vous
Sfxp-1cs · Vpi-2mp
7737
וְ·תַשְׁו֑וּ
m' égalerez - vous · et
Vhi-2mp · Conj

/
4911
וְ·תַמְשִׁל֖וּ·נִי
m' · assimilerez - vous · ou
Sfxp-1cs · Vhi-2mp · Conj


,
1819
וְ·נִדְמֶֽה
que nous soyons semblables · pour
Vqi-1cp · Conj

׃
?

Traduction J.N. Darby

À
qui
me
comparerez1819
-1819
vous
et
m'7737
égalerez7737
-7737
vous
ou
m'
assimilerez4911
-4911
vous
,
pour
que
nous
soyons1819
semblables1819
?

Traduction révisée

À qui me comparerez-vous et me rendrez-vous égal ? À qui m’assimilerez-vous, pour que nous soyons semblables ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale