Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 46. 3

3
8085
שִׁמְע֤וּ
Écoutez -
Vqv-2mp
413
אֵלַ·י֙
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


,
1004
בֵּ֣ית
maison de
Nc-ms-c
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np


,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
7611
שְׁאֵרִ֖ית
vous le résidu de
Nc-fs-c


,
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
6006
הַֽ·עֲמֻסִים֙
vous avez été chargés · qui
Vqs-mp-a · Prtd
4480
מִנִּי־
dès
Prep
990
בֶ֔טֶן
le ventre
Nc-fs-a


,
5375
הַ·נְּשֻׂאִ֖ים
avez été portés · [et]
Vqs-mp-a · Prtd
4480
מִנִּי־
dès
Prep
7356
רָֽחַם
la matrice
Nc-bs-a

׃
:

Traduction J.N. Darby

Écoutez8085
-8085
moi413
,
maison1004
de
Jacob3290
,
et
vous
,
tout3605
le
résidu7611
de
la
maison1004
d'
Israël3478
,
vous
qui
avez6006
été6006
chargés6006
dès4480
le
ventre990
,
[
et
]
qui
avez5375
été5375
portés5375
dès4480
la
matrice7356
:

Traduction révisée

Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous, tout le reste de la maison d’Israël, vous qui avez été pris en charge dès le ventre maternel, et qui avez été portés dès avant votre naissance :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale