7164
קָרְס֤וּ
Ils se sont courbés
Vqp-3cp
,
3766
כָֽרְעוּ֙
ils se sont affaissés
Vqp-3cp
3162
יַחְדָּ֔ו
ensemble
Adv
;
3808
לֹ֥א
n' pas
Prtn
3201
יָכְל֖וּ
ils ont pu
Vqp-3cp
4422
מַלֵּ֣ט
sauver
Vpc
4853
מַשָּׂ֑א
leur fardeau
Nc-ms-a
:
/
5315
וְ·נַפְשָׁ֖·ם
eux · - mêmes · et
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Conj
7628
בַּ·שְּׁבִ֥י
captivité · en
Nc-bs-a · Prepd
1980
הָלָֽכָה
sont allés
Vqp-3fs
׃
.
Ils se sont courbés, ils se sont affaissés ensemble ; ils n’ont pas pu sauver leur fardeau : eux-mêmes sont allés en captivité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée