Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 44. 9

9
3335
יֹֽצְרֵי־
Ceux qui forment
Vqr-mp-c
6459
פֶ֤סֶל
une image taillée
Nc-ms-a
3605
כֻּלָּ·ם֙
sont · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
8414
תֹּ֔הוּ
un néant
Nc-ms-a


,
2530
וַ·חֲמוּדֵי·הֶ֖ם
leurs · choses désirables · et
Sfxp-3mp · Vqs-mp-c · Conj
1077
בַּל־
ne d' aucun
Prtn
3276
יוֹעִ֑ילוּ
sont profit
Vhi-3mp


;

/
5707
וְ·עֵדֵי·הֶ֣ם
ils · en sont les témoins · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
1992
הֵׄ֗מָּׄהׄ
eux - mêmes
Prp-3mp


:
1077
בַּל־
ne pas
Prtn
7200
יִרְא֛וּ
ils voient
Vqi-3mp


,
1077
וּ·בַל־
ne pas · et
Prtn · Conj
3045
יֵדְע֖וּ
ils connaissent
Vqi-3mp


,
4616
לְמַ֥עַן
afin qu'
Prep
954
יֵבֹֽשׁוּ
ils soient honteux
Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ceux3335
qui
forment3335
une
image6459
taillée6459
sont3605
tous3605
un
néant8414
,
et
leurs
choses2530
désirables2530
ne1077
sont3276
d'
aucun1077
profit3276
;
et
ils
en5707
sont5707
eux1992
-1992
mêmes1992
les
témoins5707
:
ils
ne1077
voient7200
pas1077
,
et
ils
ne1077
connaissent3045
pas1077
,
afin4616
qu'
ils
soient954
honteux954
.

Traduction révisée

Ceux qui forment une image taillée sont tous un néant, et leurs œuvres les plus chères ne sont d’aucun profit ; ils en sont eux-mêmes les témoins : ils ne voient pas, et ils n’ont pas de connaissance, afin qu’ils soient honteux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale