4310
וּ·מִֽי־
qui · Et
Prti · Conj
,
3644
כָמ֣וֹ·נִי
moi · comme
Sfxp-1cs · Prep
,
7121
יִקְרָ֗א
appellera
Vqi-3ms
,
5046
וְ·יַגִּידֶ֤·הָ
le · qui déclarera · et
Sfxp-3fs · Vhi-3ms · Conj
,
6186
וְ·יַעְרְכֶ֨·הָ֙
l' · arrangera · et
Sfxp-3fs · Vqi-3ms · Conj
לִ֔·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
,
7760
מִ·שּׂוּמִ֖·י
j' · ai établi · depuis que
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
5971
עַם־
le peuple
Nc-ms-c
5769
עוֹלָ֑ם
ancien
Nc-ms-a
?
/
857
וְ·אֹתִיּ֛וֹת
les choses qui arriveront · et
Vqr-fp-a · Conj
834
וַ·אֲשֶׁ֥ר
Qu' · et
Prtr · Conj
935
תָּבֹ֖אנָה
celles qui viendront
Vqi-3fp
5046
יַגִּ֥ידוּ
ils leur déclarent
Vhi-3mp
לָֽ·מוֹ
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Qui appelle comme moi (qu’il le déclare et me l’expose !) depuis que j’ai établi le peuple ancien ? Qu’on leur déclare les choses qui arriveront et celles qui viendront !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby