Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 44. 5

5
2088
זֶ֤ה
Celui - ci
Prd-xms
559
יֹאמַר֙
dira
Vqi-3ms


:
3068
לַֽ·יהוָ֣ה
l' Éternel · à
Np · Prep
589
אָ֔נִי
Moi je suis
Prp-1cs


;
2088
וְ·זֶ֖ה
celui - là · et
Prd-xms · Conj
7121
יִקְרָ֣א
s' appellera
Vqi-3ms
8034
בְ·שֵֽׁם־
nom de · du
Nc-ms-c · Prep
3290
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
Np


;

/
2088
וְ·זֶ֗ה
celui - là · et
Prd-xms · Conj
3789
יִכְתֹּ֤ב
écrira
Vqi-3ms
3027
יָד·וֹ֙
sa · de main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


:
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · Je suis à
Np · Prep


,
8034
וּ·בְ·שֵׁ֥ם
nom d' · du · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
3655
יְכַנֶּֽה
se nommera
Vpi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui2088
-2088
ci2088
dira559
:
Moi589
,
je
suis589
à
l'
Éternel3068
;
et
celui2088
-2088
2088
s'7121
appellera7121
du
nom8034
de
Jacob3290
;
et
celui2088
-2088
2088
écrira3789
de
sa
main3027
:
Je
suis3068
à
l'
Éternel3068
,
et
se3655
nommera3655
du
nom8034
d'
Israël3478
.
§

Traduction révisée

Celui-ci dira : Moi, je suis à l’Éternel ; celui-là s’appellera du nom de Jacob ; et cet autre écrira de sa main : Je suis à l’Éternel, et se nommera du nom d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale