Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 43. 8

8
3318
הוֹצִ֥יא
Fais sortir
Vhv-2ms
5971
עַם־
le peuple
Nc-ms-a
5787
עִוֵּ֖ר
aveugle
Adja-ms-a
5869
וְ·עֵינַ֣יִם
des yeux · et
Nc-bd-a · Conj
3426
יֵ֑שׁ
qui a
Prtm


,

/
2795
וְ·חֵרְשִׁ֖ים
les sourds · et
Adja-mp-a · Conj
241
וְ·אָזְנַ֥יִם
des oreilles · et
Nc-fd-a · Conj

לָֽ·מוֹ
ont · qui
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Fais3318
sortir3318
le
peuple5971
aveugle5787
qui
a3426
des
yeux5869
,
et
les
sourds2795
qui
ont
des
oreilles241
.

Traduction révisée

Fais sortir le peuple aveugle qui a des yeux, et les sourds qui ont des oreilles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale