408
אַל־
Ne pas
Prtn
3372
תִּירָ֖א
crains
Vqj-2ms
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
854
אִתְּ·ךָ־
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
589
אָ֑נִי
je suis
Prp-1cs
.
/
4217
מִ·מִּזְרָח֙
levant · du
Nc-ms-a · Prep
935
אָבִ֣יא
Je ferai venir
Vhi-1cs
2233
זַרְעֶ֔·ךָ
ta · semence
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
4628
וּ·מִֽ·מַּעֲרָ֖ב
couchant · du · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
6908
אֲקַבְּצֶֽ·ךָּ
te · je rassemblerai
Sfxp-2ms · Vpi-1cs
׃
;
Ne crains pas, car je suis avec toi. Je ferai venir de l’orient ta descendance, et je te rassemblerai de l’occident ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée