Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 43. 25

25
595
אָנֹכִ֨י
C' est moi
Prp-1cs


,
595
אָנֹכִ֥י
c' est moi
Prp-1cs
1931
ה֛וּא
qui
Prp-3ms
4229
מֹחֶ֥ה
efface
Vqr-ms-a
6588
פְשָׁעֶ֖י·ךָ
tes · transgressions
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
4616
לְמַעֲנִ֑·י
moi - même · à cause de
Sfxp-1cs · Prep


;

/
2403
וְ·חַטֹּאתֶ֖י·ךָ
tes · de péchés · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
2142
אֶזְכֹּֽר
je me souviendrai
Vqi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
C'595
est595
moi595
,
c'595
est595
moi595
qui1931
efface4229
tes6588
transgressions6588
à
cause4616
de
moi
-
même
;
et
je
ne3808
me2142
souviendrai2142
pas3808
de
tes2403
péchés2403
.

Traduction révisée

– C’est moi, c’est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-même ; et je ne me souviendrai pas de tes péchés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale