5472
נָסֹ֤גוּ
Ils se retireront
VNp-3cp
268
אָחוֹר֙
en arrière
Nc-ms-a
,
954
יֵבֹ֣שׁוּ
ils seront couverts
Vqi-3mp
1322
בֹ֔שֶׁת
de honte
Nc-fs-a
,
982
הַ·בֹּטְחִ֖ים
mettent leur confiance · ceux qui
Vqr-mp-a · Prtd
6459
בַּ·פָּ֑סֶל
une image taillée · en
Nc-ms-a · Prepd
,
/
559
הָ·אֹמְרִ֥ים
disent · qui
Vqr-mp-a · Prtd
4541
לְ·מַסֵּכָ֖ה
une image de fonte · à
Nc-fs-a · Prep
:
859
אַתֶּ֥ם
Vous êtes
Prp-2mp
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
nos · dieux
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
.
Ils reculeront, ils seront couverts de honte, ceux qui mettent leur confiance en une image taillée, qui disent à une image de métal coulé : “Vous êtes nos dieux”.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby