Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 41. 5

5
7200
רָא֤וּ
le virent
Vqp-3cp
339
אִיִּים֙
Les îles
Nc-mp-a
3372
וְ·יִירָ֔אוּ
eurent peur · et
Vqi-3mp · Conj


,
7098
קְצ֥וֹת
les bouts de
Nc-bp-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
2729
יֶחֱרָ֑דוּ
tremblèrent
Vqi-3mp


:

/
7126
קָרְב֖וּ
ils s' approchèrent
Vqp-3cp
857
וַ·יֶּאֱתָיֽוּ·ן
eux · vinrent · et
Sfxn · Vqw-3mp · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Les
îles339
le
virent7200
et
eurent3372
peur3372
,
les
bouts7098
de
la
terre776
tremblèrent2729
:
ils
s'7126
approchèrent7126
et
vinrent857
;

Traduction révisée

Les îles le virent et eurent peur, les bouts de la terre tremblèrent : ils s’approchèrent et vinrent ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale