3709
וּ·מִ·כַּ֤ף
main · de la · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
du roi d'
Nc-ms-c
804
אַשּׁוּר֙
Assyrie
Np
5337
אַצִּ֣ילְ·ךָ֔
toi · je te délivrerai
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
5892
הָ·עִ֣יר
ville · cette
Nc-fs-a · Prtd
,
2063
הַ·זֹּ֑את
celle-là · –
Prd-xfs · Prtd
/
1598
וְ·גַנּוֹתִ֖י
je protégerai · et
Vqq-1cs · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
5892
הָ·עִ֥יר
ville · cette
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּֽאת
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
׃
.
je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie et je protégerai cette ville.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée