3588
כִּ֣י
Car ce est
Conj
3808
לֹ֥א
n' pas
Prtn
7585
שְׁא֛וֹל
le shéol
Np
3034
תּוֹדֶ֖·ךָּ
te · qui louera
Sfxp-2ms · Vhi-3fs
,
4194
מָ֣וֶת
[ni]
Nc-ms-a
1984
יְהַלְלֶ֑·ךָּ
te · qui célébrera
Sfxp-2ms · Vpi-3ms
;
/
3808
לֹֽא־
ne plus
Prtn
7663
יְשַׂבְּר֥וּ
s' attendent
Vpi-3mp
3381
יֽוֹרְדֵי־
ceux qui descendent dans
Vqr-mp-c
953
ב֖וֹר
la fosse
Nc-ms-a
413
אֶל־
à
Prep
571
אֲמִתֶּֽ·ךָ
ta · vérité
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
.
Car ce n’est pas le shéol qui te louera, [ni] la mort qui te célébrera ; ceux qui descendent dans la fosse ne s’attendent plus à ta vérité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée