136
אֲדֹנָ֖·י
le · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
5921
עֲלֵי·הֶ֣ם
ces choses · par
Sfxp-3mp · Prep
2421
יִֽחְי֑וּ
on vit
Vqi-3mp
,
/
3605
וּ·לְ·כָל־
toutes · en · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
בָּ·הֶן֙
choses · ces
Sfxp-3fp · Prep
2416
חַיֵּ֣י
est la vie de
Nc-mp-c
7307
רוּחִ֔·י
mon · esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
.
2492
וְ·תַחֲלִימֵ֖·נִי
m' · tu as rendu la santé · Et
Sfxp-1cs · Vhi-2ms · Conj
,
2421
וְ·הַחֲיֵֽ·נִי
m' · tu as fait vivre · et
Sfxp-1cs · Vhv-2ms · Conj
׃
.
Seigneur, par ces choses on vit, et en toutes ces choses est la vie de mon esprit. Tu m’as rendu la santé et tu m’as fait vivre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée