589
אֲנִ֣י
Moi
Prp-1cs
,
559
אָמַ֗רְתִּי
je disais
Vqp-1cs
:
1824
בִּ·דְמִ֥י
méridien de · Au
Nc-ms-c · Prep
3117
יָמַ֛·י
mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3212
אֵלֵ֖כָה
j' irai
Vqi-1cs
8179
בְּ·שַׁעֲרֵ֣י
les portes du · dans
Nc-mp-c · Prep
7585
שְׁא֑וֹל
shéol
Np
;
/
6485
פֻּקַּ֖דְתִּי
je suis privé
VPp-1cs
3499
יֶ֥תֶר
du reste de
Nc-ms-c
8141
שְׁנוֹתָֽ·י
mes · années
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
׃
.
Moi, je disais : Au méridien de mes jours j’irai dans les portes du shéol ; je suis privé du reste de mes années.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée