Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 38. 10

10
589
אֲנִ֣י
Moi
Prp-1cs


,
559
אָמַ֗רְתִּי
je disais
Vqp-1cs


:
1824
בִּ·דְמִ֥י
méridien de · Au
Nc-ms-c · Prep
3117
יָמַ֛·י
mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3212
אֵלֵ֖כָה
j' irai
Vqi-1cs
8179
בְּ·שַׁעֲרֵ֣י
les portes du · dans
Nc-mp-c · Prep
7585
שְׁא֑וֹל
shéol
Np


;

/
6485
פֻּקַּ֖דְתִּי
je suis privé
VPp-1cs
3499
יֶ֥תֶר
du reste de
Nc-ms-c
8141
שְׁנוֹתָֽ·י
mes · années
Sfxp-1cs · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Moi589
,
je
disais559
:
Au
méridien1824
de
mes
jours3117
j'3212
irai3212
dans
les
portes8179
du
shéol7585
;
je
suis6485
privé6485
du
reste3499
de
mes
années8141
.

Traduction révisée

Moi, je disais : Au méridien de mes jours j’irai dans les portes du shéol ; je suis privé du reste de mes années.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale