2088
                        
וְ·זֶה־
                    
ceci · Et
                    
Prd-xms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְּ·ךָ֣
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        226
                        
הָ·א֔וֹת
                    
en sera signe · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
אָכ֤וֹל
                    
on mangera
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
הַ·שָּׁנָה֙
                    
année · cette
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5599
                        
סָפִ֔יחַ
                    
ce qui lève des grains tombés
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
וּ·בַ·שָּׁנָ֥ה
                    
l' · année · et
                    
Nc-fs-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8145
                        
הַ·שֵּׁנִ֖ית
                    
seconde · la
                    
Adjo-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7823
                        
שָׁחִ֑יס
                    
ce qui croît de soi - même
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
וּ·בַ·שָּׁנָ֣ה
                    
année · dans l' · et
                    
Nc-fs-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7992
                        
הַ·שְּׁלִישִׁ֗ית
                    
troisième · la
                    
Adjo-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2232
                        
זִרְע֧וּ
                    
vous sèmerez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7114
                        
וְ·קִצְר֛וּ
                    
vous moissonnerez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5193
                        
וְ·נִטְע֥וּ
                    
vous planterez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3754
                        
כְרָמִ֖ים
                    
des vignes
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
ketiv[ו·אכול]
                    
– · –
                    
Vqa · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
qere(וְ·אִכְל֥וּ)
                    
vous en mangerez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6529
                        
פִרְיָֽ·ם
                    
le · fruit
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ceci en sera le signe pour toi, [Ézéchias] : on mangera cette année ce qui lève des grains tombés, et la seconde année ce qui pousse tout seul ; la troisième année, vous sèmerez et vous moissonnerez, vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée