3427
                        
וְ·יֹֽשְׁבֵי·הֶן֙
                    
leurs · habitants · Et
                    
Sfxp-3fp · Vqr-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7116
                        
קִצְרֵי־
                    
ont été sans
                    
Adja-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
יָ֔ד
                    
force
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2865
                        
חַ֖תּוּ
                    
ils ont été terrifiés
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        954
                        
וָ·בֹ֑שׁוּ
                    
ont été couverts de honte · et
                    
Vqp-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָי֞וּ
                    
[comme]
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6212
                        
עֵ֤שֶׂב
                    
l' herbe des
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7704
                        
שָׂדֶה֙
                    
champs
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3419
                        
וִ֣·ירַק
                    
l' herbe · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1877
                        
דֶּ֔שֶׁא
                    
[comme]
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2682
                        
חֲצִ֣יר
                    
l' herbe des
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1406
                        
גַּגּ֔וֹת
                    
toits
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7709
                        
וּ·שְׁדֵמָ֖ה
                    
la récolte flétrie · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֥י
                    
avant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7054
                        
קָמָֽה
                    
qu' elle soit en tige
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Leurs habitants ont été sans force, ils ont été terrifiés et ont été couverts de honte ; ils ont été [comme] l’herbe des champs et l’herbe verte, [comme] l’herbe des toits et la récolte flétrie avant qu’elle soit en tige.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby