2009
                        
הִנֵּ֣ה ׀
                    
Voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֣ה
                    
toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שָׁמַ֗עְתָּ
                    
tu as entendu
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עָשׂ֜וּ
                    
ont fait
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
מַלְכֵ֥י
                    
les rois d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        804
                        
אַשּׁ֛וּר
                    
Assyrie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
tous · à
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אֲרָצ֖וֹת
                    
pays · les
                    
Nc-bp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2763
                        
לְ·הַחֲרִימָ֑·ם
                    
eux · détruisant entièrement · les
                    
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּ֖ה
                    
toi · et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5337
                        
תִּנָּצֵֽל
                    
tu serais délivré
                    
VNi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Voici, tu as entendu ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, les détruisant entièrement ; et toi, tu serais délivré !
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée