2009
                        
הִנֵּ֣ה
                    
Voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        982
                        
בָטַ֡חְתָּ
                    
tu te confies
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
en
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4938
                        
מִשְׁעֶנֶת֩
                    
ce bâton
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7070
                        
הַ·קָּנֶ֨ה
                    
roseau · de
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7533
                        
הָ·רָצ֤וּץ
                    
cassé · le
                    
Vqs-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
הַ·זֶּה֙
                    
celui-ci · –
                    
Prd-xms · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
en
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֔יִם
                    
l' Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
lequel
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5564
                        
יִסָּמֵ֥ךְ
                    
s' appuie dessus
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִישׁ֙
                    
si quelqu' un
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֔י·ו
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וּ·בָ֥א
                    
entre · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3709
                        
בְ·כַפּ֖·וֹ
                    
la · main · dans
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5344
                        
וּ·נְקָבָ֑·הּ
                    
la · perce · et
                    
Sfxp-3fs · Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּ֚ן
                    
Tel est
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹ֣ה
                    
le Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
מֶֽלֶךְ־
                    
roi d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֔יִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָֽל־
                    
tous · pour
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        982
                        
הַ·בֹּטְחִ֖ים
                    
se confient · ceux qui
                    
Vqr-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָֽי·ו
                    
lui · en
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Voici, tu te confies en ce bâton de roseau cassé, en l’Égypte, qui pénètre et perce la main de quiconque s’appuie sur lui. Tel est le Pharaon, roi d’Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée