408
                        
אַֽל־
                    
N' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
תִּשְׁמְע֖וּ
                    
écoutez
                    
Vqj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2396
                        
חִזְקִיָּ֑הוּ
                    
Ézéchias
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי֩
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹ֨ה
                    
ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֜ר
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּ֣לֶךְ
                    
roi d' · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        804
                        
אַשּׁ֗וּר
                    
Assyrie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עֲשֽׂוּ־
                    
Faites
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתִּ֤·י
                    
moi · avec
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1293
                        
בְרָכָה֙
                    
la paix
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
וּ·צְא֣וּ
                    
sortez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֔·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
וְ·אִכְל֤וּ
                    
vous mangerez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִישׁ־
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1612
                        
גַּפְנ·וֹ֙
                    
de sa · vigne
                    
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
וְ·אִ֣ישׁ
                    
chacun · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8384
                        
תְּאֵנָת֔·וֹ
                    
de son · figuier
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8354
                        
וּ·שְׁת֖וּ
                    
vous boirez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֥ישׁ
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מֵי־
                    
des eaux de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        953
                        
בוֹרֽ·וֹ
                    
son · puits
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            N’écoutez pas Ézéchias ; car ainsi dit le roi d’Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits,
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby