559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7262
                        
רַב־
                    
le Rab -
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7262
                        
שָׁקֵ֗ה
                    
Shaké
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
הַ·אֶ֨ל
                    
vers · Est - ce
                    
Prep · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנֶ֤י·ךָ
                    
ton · seigneur
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֵלֶ֨י·ךָ֙
                    
toi · vers · et
                    
Sfxp-2ms · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שְׁלָחַ֣·נִי
                    
m' a · envoyé
                    
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנִ֔·י
                    
que mon · seigneur
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
לְ·דַבֵּ֖ר
                    
dire · pour
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
הַ·דְּבָרִ֣ים
                    
paroles · ces
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֑לֶּה
                    
celle-ci · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        3808
                        
הֲ·לֹ֣א
                    
pas · N' est - ce
                    
Prtn · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אֲנָשִׁ֗ים
                    
hommes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
הַ·יֹּֽשְׁבִים֙
                    
se tiennent · qui
                    
Vqr-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2346
                        
הַ֣·חוֹמָ֔ה
                    
muraille · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
לֶ·אֱכֹ֣ל
                    
manger · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2716
                        
ketiv[חראי·הם]
                    
– · –
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6675
                        
qere(צוֹאָתָ֗·ם)
                    
leurs · excréments
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8354
                        
וְ·לִ·שְׁתּ֛וֹת
                    
boire · pour · et
                    
Vqc · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7890
                        
ketiv[שיני·הם]
                    
leur · urine
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִמָּ·כֶֽם
                    
vous · avec
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Le Rab-Shaké dit : Est-ce vers ton seigneur et vers toi que mon seigneur m’a envoyé pour dire ces paroles ? N’est-ce pas vers les hommes qui se tiennent sur la muraille, pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée