Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 34. 7

7
3381
וְ·יָרְד֤וּ
descendront · Et
Vqq-3cp · Conj
7214
רְאֵמִים֙
les buffles
Nc-mp-a
5973
עִמָּ֔·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep


,
6499
וּ·פָרִ֖ים
les taureaux · et
Nc-mp-a · Conj
5973
עִם־
avec
Prep
47
אַבִּירִ֑ים
les jeunes boeufs
Adja-mp-a


;

/
7301
וְ·רִוְּתָ֤ה
sera trempé · et
Vpq-3fs · Conj
776
אַרְצָ·ם֙
leur · pays
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
1818
מִ·דָּ֔ם
sang · de
Nc-ms-a · Prep


,
6083
וַ·עֲפָרָ֖·ם
leur · poussière · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
2459
מֵ·חֵ֥לֶב
graisse · de
Nc-ms-a · Prep
1878
יְדֻשָּֽׁן
sera engraissée
VPi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
buffles7214
descendront3381
avec5973
eux5973
,
et
les
jeunes47
boeufs47
avec5973
les
taureaux6499
;
et
leur
pays776
sera7301
trempé7301
de
sang1818
,
et
leur
poussière6083
sera1878
engraissée1878
de
graisse2459
.

Traduction révisée

Les buffles tomberont avec eux, et les jeunes bœufs avec les taureaux ; leur pays sera trempé de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale