3588
כִּֽי־
Car
Conj
7301
רִוְּתָ֥ה
sera enivrée
Vpp-3fs
8064
בַ·שָּׁמַ֖יִם
les cieux · dans
Nc-md-a · Prepd
2719
חַרְבִּ֑·י
mon · épée
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
:
/
2009
הִנֵּה֙
voici
Prtm
,
5921
עַל־
sur
Prep
123
אֱד֣וֹם
Édom
Np
3381
תֵּרֵ֔ד
elle descendra
Vqi-3fs
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
5971
עַ֥ם
le peuple que
Nc-ms-c
2764
חֶרְמִ֖·י
j' ai · voué à la destruction
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
4941
לְ·מִשְׁפָּֽט
le jugement · pour
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Car mon épée sera enivrée dans les cieux : voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j’ai voué à la destruction, pour le jugement.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée