2491
וְ·חַלְלֵי·הֶ֣ם
leurs · tués · Et
Sfxp-3mp · Adja-mp-c · Conj
7993
יֻשְׁלָ֔כוּ
seront jetés loin
VHi-3mp
,
6297
וּ·פִגְרֵי·הֶ֖ם
leurs · cadavres · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
5927
יַעֲלֶ֣ה
s' élèvera
Vqi-3ms
889
בָאְשָׁ֑·ם
de · la puanteur
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
;
/
4549
וְ·נָמַ֥סּוּ
seront dissoutes · et
VNq-3cp · Conj
2022
הָרִ֖ים
les montagnes
Nc-mp-a
1818
מִ·דָּמָֽ·ם
leur · sang · par
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
׃
.
leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s’élèvera ; et les montagnes seront dissoutes par leur sang.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée