7126
קִרְב֤וּ
Approchez
Vqv-2mp
,
1471
גוֹיִם֙
nations
Nc-mp-a
,
8085
לִ·שְׁמֹ֔עַ
entendre · pour
Vqc · Prep
;
3816
וּ·לְאֻמִּ֖ים
vous peuples · et
Nc-mp-a · Conj
,
7181
הַקְשִׁ֑יבוּ
soyez attentifs
Vhv-2mp
!
/
8085
תִּשְׁמַ֤ע
écoute
Vqi-3fs
776
הָ·אָ֨רֶץ֙
terre · Que la
Nc-bs-a · Prtd
4393
וּ·מְלֹאָ֔·הּ
elle · tout ce qu' contient · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
,
8398
תֵּבֵ֖ל
le monde
Nc-fs-a
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
6631
צֶאֱצָאֶֽי·הָ
il · ce qu' produit
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
׃
!
Approchez, nations, pour entendre ; et vous, peuples, soyez attentifs ! Que la terre écoute et tout ce qu’elle contient, le monde et tout ce qu’il produit !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby