Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 32. 3

3
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · Et
Prtn · Conj
8159
תִשְׁעֶ֖ינָה
seront aveuglés
Vqi-3fp
5869
עֵינֵ֣י
les yeux de
Nc-bd-c
7200
רֹאִ֑ים
ceux qui voient
Vqr-mp-a


,

/
241
וְ·אָזְנֵ֥י
les oreilles de · et
Nc-fd-c · Conj
8085
שֹׁמְעִ֖ים
ceux qui entendent
Vqr-mp-a
7181
תִּקְשַֽׁבְנָה
écouteront
Vqi-3fp

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
les
yeux5869
de
ceux7200
qui
voient7200
ne3808
seront8159
pas3808
aveuglés8159
,
et
les
oreilles241
de
ceux8085
qui
entendent8085
écouteront7181
,

Traduction révisée

Les yeux de ceux qui voient ne seront pas aveuglés, les oreilles de ceux qui entendent écouteront,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale