Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 32. 13

13
5921
עַ֚ל
Sur
Prep
127
אַדְמַ֣ת
la terre de
Nc-fs-c
5971
עַמִּ֔·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6975
ק֥וֹץ
des épines
Nc-ms-a
8068
שָׁמִ֖יר
et des ronces
Nc-ms-a
5927
תַּֽעֲלֶ֑ה
croissent
Vqi-3fs


,

/
3588
כִּ֚י
même
Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1004
בָּתֵּ֣י
les maisons de
Nc-mp-c
4885
מָשׂ֔וֹשׂ
délices de
Nc-ms-a
7151
קִרְיָ֖ה
la cité
Nc-fs-a
5947
עַלִּיזָֽה
joyeuse
Adja-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sur5921
la
terre127
de
mon
peuple5971
croissent5927
des
épines6975
et
des
ronces8068
,
même3588
sur5921
toutes3605
les
maisons1004
de
délices4885
de
la
cité7151
joyeuse5947
.

Traduction révisée

Sur la terre de mon peuple poussent des épines et des ronces, même sur toutes les maisons de délices de la cité joyeuse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale