Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 32. 11

11
2729
חִרְדוּ֙
Tremblez
Vqv-2mp


,
7600
שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת
vous femmes qui êtes à votre aise
Adja-fp-a


;
7264
רְגָ֖זָה
soyez agitées
Vqv-2fp


,
982
בֹּֽטְח֑וֹת
vous qui vivez en sécurité
Vqr-fp-a


.

/
6584
פְּשֹׁ֣טָֽה
Dépouillez - vous
Vqv-2fp


,
6209
וְ·עֹ֔רָה
mettez - vous nues · et
Vqv-2fp · Conj


,
2296
וַ·חֲג֖וֹרָה
[le sac] · et
Vqv-2fp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
2504
חֲלָצָֽיִם
vos reins
Nc-bd-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tremblez2729
,
vous
femmes7600
qui
êtes7600
à
votre7600
aise7600
;
soyez7264
agitées7264
,
vous
qui
vivez982
en982
sécurité982
.
Dépouillez6584
-6584
vous
,
et
mettez6209
-6209
vous
nues6209
,
et
ceignez2296
[
le
sac
]
sur5921
vos2504
reins2504
.

Traduction révisée

Tremblez, vous femmes qui êtes à votre aise ; soyez agitées, vous qui vivez en sécurité. Dépouillez-vous, mettez-vous nues et ceignez [le sac] sur vos reins.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale