3588
כִּ֣י
que
Conj
5971
עַ֤ם
un peuple
Nc-ms-c
4805
מְרִי֙
rebelle
Nc-ms-a
1931
ה֔וּא
c' est ici
Prp-3ms
,
1121
בָּנִ֖ים
des fils
Nc-mp-a
3586
כֶּחָשִׁ֑ים
menteurs
Adja-mp-a
,
/
1121
בָּנִ֕ים
des fils
Nc-mp-a
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
14
אָב֥וּ
qui veulent
Vqp-3cp
8085
שְׁמ֖וֹעַ
entendre
Vqc
8451
תּוֹרַ֥ת
la loi de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
;
que c’est ici un peuple rebelle, ce sont des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l’Éternel ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby