Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 30. 9

9
3588
כִּ֣י
que
Conj
5971
עַ֤ם
un peuple
Nc-ms-c
4805
מְרִי֙
rebelle
Nc-ms-a
1931
ה֔וּא
c' est ici
Prp-3ms


,
1121
בָּנִ֖ים
des fils
Nc-mp-a
3586
כֶּחָשִׁ֑ים
menteurs
Adja-mp-a


,

/
1121
בָּנִ֕ים
des fils
Nc-mp-a
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
14
אָב֥וּ
qui veulent
Vqp-3cp
8085
שְׁמ֖וֹעַ
entendre
Vqc
8451
תּוֹרַ֥ת
la loi de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

que3588
c'1931
est1931
ici1931
un
peuple5971
rebelle4805
,
--
des
fils1121
menteurs3586
,
des
fils1121
qui
ne3808
veulent14
pas3808
entendre8085
la
loi8451
de
l'
Éternel3068
;

Traduction révisée

que c’est ici un peuple rebelle, ce sont des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l’Éternel ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale