4714
וּ·מִצְרַ֕יִם
l' Égypte · Car
Np · Conj
1892
הֶ֥בֶל
en vain
Nc-ms-a
7385
וָ·רִ֖יק
inutilement · et
Nc-ms-a · Conj
5826
יַעְזֹ֑רוּ
aidera
Vqi-3mp
;
/
3651
לָ·כֵן֙
pourquoi · c' est
Adv · Prep
7121
קָרָ֣אתִי
je l' ai nommée
Vqp-1cs
:
2063
לָ·זֹ֔את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prep
7293
רַ֥הַב
Arrogance
Np
1992
הֵ֖ם
qui ne
Prp-3mp
7674
שָֽׁבֶת
fait rien
Nc-fs-a
׃
.
Car l’Égypte aidera en vain et inutilement ; c’est pourquoi je l’ai nommée : Arrogance qui ne fait rien.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby