Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 30. 24

24
504
וְ·הָ·אֲלָפִ֣ים
boeufs · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
5895
וְ·הָ·עֲיָרִ֗ים
ânes · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
5647
עֹֽבְדֵי֙
qui labourent
Vqr-mp-c
127
הָֽ·אֲדָמָ֔ה
sol · le
Nc-fs-a · Prtd
1098
בְּלִ֥יל
du fourrage
Nc-ms-c
2548
חָמִ֖יץ
salé
Adja-ms-a
398
יֹאכֵ֑לוּ
mangeront
Vqi-3mp

/
834
אֲשֶׁר־
qu' on a
Prtr
2219
זֹרֶ֥ה
vanné
Vqr-ms-a
7371
בָ·רַ֖חַת
la pelle · avec
Nc-fs-a · Prepd
4214
וּ·בַ·מִּזְרֶֽה
le van · avec · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
les
boeufs504
et
les
ânes5895
qui
labourent5647
le
sol127
mangeront398
du
fourrage1098
salé2548
qu'
on834
a834
vanné2219
avec
la
pelle7371
et
avec4214
le
van4214
.

Traduction révisée

et les bœufs et les ânes qui labourent le sol mangeront du fourrage salé qu’on a vanné avec la fourche et avec le van.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale