Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 30. 20

20
5414
וְ·נָתַ֨ן
donnera · Et
Vqq-3ms · Conj

לָ·כֶ֧ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
136
אֲדֹנָ֛·י
le · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3899
לֶ֥חֶם
le pain de
Nc-bs-a
6862
צָ֖ר
la détresse
Adja-ms-a
4325
וּ·מַ֣יִם
l' eau de l' · et
Nc-mp-a · Conj
3906
לָ֑חַץ
oppression
Nc-ms-a


;

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne plus · et
Prtn · Conj
3670
יִכָּנֵ֥ף
seront cachés
VNi-3ms
5750
עוֹד֙
encore
Adv
3384
מוֹרֶ֔י·ךָ
mais ceux qui · t' enseignent
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
1961
וְ·הָי֥וּ
seront · et
Vqq-3cp · Conj
5869
עֵינֶ֖י·ךָ
mais tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
7200
רֹא֥וֹת
verront
Vqr-fp-a
853
אֶת־

Prto
3384
מוֹרֶֽי·ךָ
ceux qui · t' enseignent
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
le
Seigneur136
vous
donnera5414
le
pain3899
de
la
détresse6862
et
l'
eau4325
de
l'
oppression3906
;
mais3384
ceux3384
qui
t'3384
enseignent3384
ne3808
seront3670
plus3808
cachés3670
,
mais5869
tes5869
yeux5869
verront7200
ceux3384
qui
t'3384
enseignent3384
;

Traduction révisée

Le Seigneur vous donnera le pain de la détresse et l’eau de l’oppression ; mais ceux qui t’enseignent ne seront plus cachés, et tes yeux verront ceux qui t’enseignent ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale