3588
כִּֽי־
Car
Conj
656
אָפֵ֥ס
ne sera plus
Vqp-3ms
6184
עָרִ֖יץ
l' homme violent
Adja-ms-a
,
3615
וְ·כָ֣לָה
aura pris fin · et
Vqq-3ms · Conj
3887
לֵ֑ץ
le moqueur
Adja-ms-a
;
/
3772
וְ·נִכְרְת֖וּ
seront retranchés · et
VNq-3cp · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
8245
שֹׁ֥קְדֵי
ceux qui veillent
Vqr-mp-c
205
אָֽוֶן
pour l' iniquité
Nc-ms-a
׃
,
Car l’homme violent ne sera plus, et le moqueur aura disparu ; et tous ceux qui pensent constamment au mal seront retranchés :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby