Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 29. 2

2
6693
וַ·הֲצִיק֖וֹתִי
j' enserrerai · mais
Vhq-1cs · Conj
740
לַֽ·אֲרִיאֵ֑ל
Ariel · la
Np · Prep


;

/
1961
וְ·הָיְתָ֤ה
il y aura · et
Vqq-3fs · Conj
8386
תַֽאֲנִיָּה֙
soupir
Nc-fs-a
592
וַֽ·אֲנִיָּ֔ה
gémissement · et
Nc-fs-a · Conj


;
1961
וְ·הָ֥יְתָה
elle me sera · et
Vqq-3fs · Conj

לִּ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
740
כַּ·אֲרִיאֵֽל
un Ariel · comme
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

mais6693
j'6693
enserrerai6693
Ariel740
;
et
il
y
aura1961
soupir8386
et
gémissement592
;
et
elle
me1961
sera1961
comme740
un
Ariel740
.

Traduction révisée

mais j’enserrerai Ariel ; il y aura soupir et gémissement ; et elle me sera comme un Ariel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale